Gladys
অবয়ব
ইংরেজি
[সম্পাদনা]বিকল্প বানান
[সম্পাদনা]ব্যুৎপত্তি
[সম্পাদনা]Anglicized from ওয়েলশ Gwladus, of uncertain origin, perhaps connected with gwlad (“country”).
উচ্চারণ
[সম্পাদনা]নামবাচক বিশেষ্য
[সম্পাদনা]Gladys
- A নারী মূলনাম from Welsh.
- 1882, Edna Lyall, Donovan:
- Gladys was the eldest daughter of the house, and when her parents had chosen her name – a name which they considered emblematic of happiness, in spite of certain questionings that had arisen among the name fanciers on the subject – it would seem that some unseen fairy godmother had really bestowed that best of all gifts on their child, for Gladys was the happiest, most contented, sunshiny little person imaginable.
- (please add an English translation of this উক্তি)
- 1922, F[rancis] Scott Fitzgerald, The Beautiful and Damned, New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, →OCLC, (please specify |book=1, 2, or 3):
- Anthony continued the prophecy:
"Of course Gladys and Eleanor, having graced the last generation of heroines and being at present in their social prime, will be passed on to the next generation of shopgirls -"- (please add an English translation of this উক্তি)
- ১৯৯৩ মে ১৬, “Return to New York”, in Jeeves and Wooster, Series 3, Episode 6:
- R. Jeeves: In my experience, ladies who spell Gladys with a W are seldom noted for their reliability, sir. It gives them romantic notions.
B.W. Wooster: With a W, Jeeves? No, no, no, no. You spell it with a G.
R. Jeeves: If I might draw your attention to the signature on the portrait, sir.
B.W. Wooster: Good Lord! G-W?
R. Jeeves: I blame Alfred Lord Tennyson and his Idylls of the King. It also accounts for Kathryn, Ysabel, and Ethyl, all spelt with a Y, but Gwladys is a particularly virulent form, sir.- (please add an English translation of this উক্তি)
- (Australia) Gladys Berejiklian (former premier of New দক্ষিণ Wales)
স্পেনীয়
[সম্পাদনা]ব্যুৎপত্তি
[সম্পাদনা]ইংরেজি Gladys থেকে Unadapted ঋণকৃত , from ওয়েলশ Gwladus.
উচ্চারণ
[সম্পাদনা]নামবাচক বিশেষ্য
[সম্পাদনা]Gladys f
- a নারী মূলনাম from ইংরেজি [in turn from Welsh]
বিষয়শ্রেণীসমূহ:
- ওয়েলশ থেকে ঋণকৃত ইংরেজি শব্দ
- ওয়েলশ থেকে উদ্ভূত ইংরেজি শব্দ
- ইংরেজি 2-syllable words
- আধ্বব উচ্চারণসহ ইংরেজি শব্দ
- অডিও সংযোগ সহ ইংরেজি শব্দ
- অন্ত্যমিল:ইংরেজি/ædɪs
- অন্ত্যমিল:ইংরেজি/ædɪs/2 syllables
- ইংরেজি লেমা
- ইংরেজি নামবাচক বিশেষ্য
- ইংরেজি uncountable nouns
- অনাদর্শ ভাষা শীর্ষ সম্বলিত পৃষ্ঠা
- ইংরেজি মূলনাম
- ইংরেজি নারী মূলনাম
- ইংরেজি নারী given names from Welsh
- উক্তি সহ ইংরেজি শব্দ
- Requests for translations of ইংরেজি উক্তিs
- Australian ইংরেজি
- ইংরেজি থেকে ঋণকৃত স্পেনীয় শব্দ
- ইংরেজি unadapted থেকে ঋণকৃত স্পেনীয় শব্দ
- ইংরেজি থেকে উদ্ভূত স্পেনীয় শব্দ
- ওয়েলশ থেকে উদ্ভূত স্পেনীয় শব্দ
- স্পেনীয় 2-syllable words
- আধ্বব উচ্চারণসহ স্পেনীয় শব্দ
- অন্ত্যমিল:স্পেনীয়/adis
- অন্ত্যমিল:স্পেনীয়/adis/2 syllables
- স্পেনীয় লেমা
- স্পেনীয় নামবাচক বিশেষ্য
- স্পেনীয় মূলনাম
- স্পেনীয় নারী মূলনাম
- স্পেনীয় নারী given names from Welsh