Dulcinea
অবয়ব
ইংরেজি
[সম্পাদনা]ব্যুৎপত্তি
[সম্পাদনা]From স্পেনীয় Dulcinea, from Dulcinea del Toboso, the mistress of the affections of Don Quixote.
উচ্চারণ
[সম্পাদনা]বিশেষ্য
[সম্পাদনা]Dulcinea (plural Dulcineas)
- (obsolete) A mistress; a sweetheart.
- 1768, Laurence Sterne, A Sentimental Journey Through France and Italy:
- I must ever have some Dulcinea in my head.
- (please add an English translation of this উক্তি)
স্পেনীয়
[সম্পাদনা]ব্যুৎপত্তি
[সম্পাদনা]Miguel de Cervantes coined this name in his satirical quest novel The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha, giving the name to Don Quixote's mistress. The name in স্পেনীয় is derived from লাতিন dulce, from লাতিন dulcis.
উচ্চারণ
[সম্পাদনা]- আধ্বব(চাবি): (Spain) /dulθiˈnea/ [d̪ul̟.θiˈne.a]
- আধ্বব(চাবি): (Latin America) /dulsiˈnea/ [d̪ul.siˈne.a]
- অন্ত্যমিল: -ea
- Syllabification: Dul‧ci‧ne‧a
নামবাচক বিশেষ্য
[সম্পাদনা]Dulcinea f
- a নারী মূলনাম
বিষয়শ্রেণীসমূহ:
- স্পেনীয় থেকে ঋণকৃত ইংরেজি শব্দ
- স্পেনীয় থেকে উদ্ভূত ইংরেজি শব্দ
- ইংরেজি 4-syllable words
- আধ্বব উচ্চারণসহ ইংরেজি শব্দ
- ইংরেজি লেমা
- ইংরেজি nouns
- ইংরেজি countable nouns
- অনাদর্শ ভাষা শীর্ষ সম্বলিত পৃষ্ঠা
- ইংরেজি terms with obsolete senses
- উক্তি সহ ইংরেজি শব্দ
- Requests for translations of ইংরেজি উক্তিs
- ইংরেজি endearing terms
- ইংরেজি eponyms
- লাতিন থেকে উদ্ভূত স্পেনীয় শব্দ
- স্পেনীয় 4-syllable words
- আধ্বব উচ্চারণসহ স্পেনীয় শব্দ
- অন্ত্যমিল:স্পেনীয়/ea
- অন্ত্যমিল:স্পেনীয়/ea/4 syllables
- স্পেনীয় লেমা
- স্পেনীয় নামবাচক বিশেষ্য
- স্পেনীয় মূলনাম
- স্পেনীয় নারী মূলনাম