孟加拉
অবয়ব
চীনা
[সম্পাদনা]| phonetic | ||||
|---|---|---|---|---|
| simp. and trad.
(孟加拉) |
孟 | 加 | 拉 | |
উচ্চারণ
[সম্পাদনা]- Mandarin
- (Pinyin): Mèngjiālā
- (Zhuyin): ㄇㄥˋ ㄐㄧㄚ ㄌㄚ
- Cantonese (Jyutping): maang6 gaa1 laai1
- Hakka (Sixian, PFS): Men-kâ-lâ
- Eastern Min (BUC): Mâing-gă-lăk
- Southern Min (Hokkien, POJ): Bēng-ka-lá / Bēng-ka-la / Béng-ka-la / Bēng-kee-la
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6man-ka-la
নামবাচক বিশেষ্য
[সম্পাদনা]孟加拉 ()
সমার্থক
[সম্পাদনা]- (Bengal): (obsolete) 朋加剌, 榜葛剌 (Bǎnggélà), 明呀喇
- (Bangladesh):
Dialectal synonyms of 孟加拉國 (“Bangladesh”) [map]
| Variety | Location | Words
edit |
|---|---|---|
| Northeastern Mandarin | Beijing | 孟加拉國 |
| Taiwan | 孟加拉 | |
| Malaysia | 孟加拉 | |
| Singapore | 孟加拉 | |
| Cantonese | Hong Kong | 孟加拉 |
| Southern Min | Xiamen | 孟加拉國 |
| Quanzhou | 孟加拉國 | |
| Zhangzhou | 孟加拉國 |
আগত পদ
[সম্পাদনা]- 孟加拉人民共和國 / 孟加拉人民共和国 (Mèngjiālā Rénmín Gònghéguó)
- 孟加拉國 / 孟加拉国 (Mèngjiālāguó)
- 孟加拉族
- 孟加拉灣 / 孟加拉湾 (Mèngjiālā Wān)
- 孟加拉虎 (mèngjiālāhǔ)
- 孟加拉語 / 孟加拉语 (mèngjiālāyǔ)
- 西孟加拉 (Xīmèngjiālā)
বিশেষ্য
[সম্পাদনা]孟加拉
- (Hong Kong Cantonese, slang) বোকা; গর্দভ
- (Hong Kong Cantonese) 孟加拉呀孟加拉 (“Bangladesh, oh Bangladesh”)
সমার্থক
[সম্পাদনা]Dialectal synonyms of 傻子 (“fool; idiot”) [map]
| Variety | Location | Words
edit |
|---|---|---|
| Formal (Written Standard Chinese) | 傻子, 傻瓜 | |
| Northeastern Mandarin | Beijing | 傻狗兒, 傻蛋, 傻屄 pejorative |
| Taiwan | 傻子, 傻瓜, 凱子 | |
| Harbin | 傻子, 傻狍子, 傻錛兒錛兒, 傻蛋, 傻屄 pejorative | |
| Singapore | 傻瓜 | |
| Jilu Mandarin | Jinan | 傻瓜, 傻子, 呆子 |
| Central Plains Mandarin | Luoyang | 傻瓜, 傻屌, 傻膀 |
| Xuzhou | 傻子 | |
| Lanyin Mandarin | Yinchuan | 傻子 |
| Southwestern Mandarin | Chengdu | 哈巴兒, 哈娃兒, 嘻瓜娃兒, 吞兒寶 |
| Guilin | 哈崽, 哈卵 vulgar | |
| Liuzhou | 傻崽, 哈崽 | |
| Luzhai | 傻崽, 哈崽, 憨崽 | |
| Nanning (Wuming) | 痴崽, 癲崽 | |
| Dagudi (Maliba) | 楞人 | |
| Reshuitang (Longling) | 傻瓜, 憨包 | |
| Mae Salong (Lancang) | 傻瓜, 笨蛋, 憨包, 包人 | |
| Mae Sai (Tengchong) | 傻瓜, 憨人 | |
| Jianghuai Mandarin | Nanjing | 傻子 |
| Cantonese | Guangzhou | 傻瓜, 阿傻, 傻佬 man, 傻婆 woman, 傻仔 boy, 戇居仔 boy |
| Hong Kong | 傻瓜, 傻佬 man, 傻婆 woman, 傻仔 boy, 傻女 girl, 傻妹 girl, 死蠢, kai子 dated slang, Lulu dated slang, Robert male, dated slang, Robert仔 male, dated slang, 孟加拉 dated slang | |
| Hong Kong (Kam Tin; Weitou) | 懵佬 | |
| Macau | 傻佬 | |
| Guangzhou (Panyu) | 傻佬 man, 傻婆 woman, 傻仔 boy | |
| Guangzhou (Zengcheng) | 傻佬 man, 傻婆 woman, 傻仔 boy | |
| Foshan | 傻佬 man, 傻婆 woman, 傻仔 boy | |
| Foshan (Shatou, Nanhai) | 傻佬 man, 傻婆 woman, 傻仔 boy | |
| Foshan (Shunde) | 傻佬, 傻仔 | |
| Foshan (Sanshui) | 傻仔, 蠢仔 | |
| Foshan (Mingcheng, Gaoming) | 傻仔 | |
| Zhongshan (Shiqi) | 傻仔 | |
| Zhuhai (Qianshan, Xiangzhou) | 傻佬 | |
| Zhuhai (Shangheng, Doumen; Tanka) | 傻仔, 傻佬 | |
| Zhuhai (Doumen) | 傻仔, 傻佬 | |
| Jiangmen (Baisha) | 傻佬 | |
| Jiangmen (Xinhui) | 傻佬 | |
| Taishan | 吽仔 | |
| Kaiping (Chikan) | 吽仔 | |
| Enping (Niujiang) | 傻仔 | |
| Heshan (Yayao) | 傻仔 | |
| Dongguan | 傻佬 man, 傻婆 woman, 傻仔 boy, 傻女 girl, 懵佬 man, 懵婆 woman, 懵仔 boy, 懵女 girl | |
| Shenzhen (Shajing, Bao'an) | 傻佬 man, 傻婆 woman, 傻仔 boy | |
| Beihai | 傻瓜 | |
| Beihai (Qiaogang - Cô Tô) | 傻仔, 傻佬 | |
| Beihai (Qiaogang - Cát Bà) | 傻佬, 傻婆, 廢佬 | |
| Fangchenggang (Fangcheng) | 傻仔, 傻佬 | |
| Penang (Guangfu) | 傻仔 | |
| Singapore (Guangfu) | 傻仔 | |
| Ho Chi Minh City (Guangfu) | 傻佬 | |
| Móng Cái | 傻仔, 傻佬 | |
| Gan | Nanchang | 蟬頭 |
| Hakka | Meixian | 傻瓜, 戇牯, 傻貨, 傻仔 |
| Huizhou (Huicheng; Bendihua) | 懵佬 man, 懵婆 woman, 懵仔 boy | |
| Dongguan (Qingxi) | 傻佬 man, 傻婆 woman, 傻仔 boy | |
| Shenzhen (Shatoujiao) | 傻佬 man, 傻婆 woman, 傻仔 boy | |
| Zhongshan (Nanlang Heshui) | 傻佬 | |
| Miaoli (N. Sixian) | 戇仔 | |
| Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 戇仔 | |
| Pingtung (Wuluo, Ligang; S. Sixian) | 戇人 | |
| Kaohsiung (Meinong; S. Sixian) | 戇仔 | |
| Kaohsiung (Shanlin; S. Sixian) | 戇仔 | |
| Hong Kong | 傻佬 | |
| Jin | Taiyuan | 傻子, 傻屄 pejorative |
| Xinzhou | 傻瓜子 | |
| Northern Min | Jian'ou | 賴仔, 賴撇仔 |
| Southern Min | Xiamen | 戇儂, 歁囝 |
| Zhao'an | 戇仔 | |
| Taipei | 悾的, 戇猴 GT, 宋盼的 GT, 盼仔 GT | |
| New Taipei (Tamsui) | 悾的, 悾闇, 戇的, 孝呆 | |
| New Taipei (Sanxia) | 孝呆, 悾的, 歁的 | |
| New Taipei (Pingxi) | 悾的, 戇的, 歁的, 孝呆 | |
| Kaohsiung | 戇的, 悾的 | |
| Kaohsiung (Cijin) | 悾的, 戇的, 孝呆 | |
| Kaohsiung (Dalinpu, Siaogang) | 悾的, 戇的 | |
| Kaohsiung (Tianliao) | 悾的, 戇的, 悾闇 | |
| Kaohsiung (Cieding) | 悾的, 戇的 | |
| Yilan | 戇的 | |
| Yilan (Luodong) | 悾的, 戇的 | |
| Yilan (Toucheng) | 悾的, 戇的 | |
| Changhua (Lukang) | 悾的 | |
| Taichung | 戇的 | |
| Tainan | 悾的, 戇的, 戇儂, 戇虎的 | |
| Tainan (Anping) | 悾闇, 戇儂 | |
| Hsinchu | 戇儂 | |
| Chiayi | 悾闇, 戇的 | |
| Chiayi County (Dongshi) | 悾的, 戇儂 | |
| Pingtung (Baoli, Checheng) | 悾的, 戇的 | |
| Kinmen | 倥的 | |
| Penghu (Magong) | 悾的, 戇的, 歁的 | |
| Penghu (Xiyu) | 悾的, 戇的, 孝呆 | |
| Penang (Hokkien) | 戇儂, 戇居, 柴頭, 戇囝, 傻仔 | |
| Singapore (Hokkien) | 戇囝 | |
| Manila (Hokkien) | 山猴, 戇戇鬼, 洽洽仔, 三八儂, ka-mú-tī, 大番薯 | |
| Chaozhou | 戇囝, 白仁囝 | |
| Shantou | 傻瓜, 㦙囝, 傻哥 | |
| Leizhou | 妃松, 老松, 山邁 | |
| Haikou | 傻囝 | |
| Zhongshan Min | Zhongshan (Longdu, Shaxi) | 傻佬 |
| Zhongshan (Sanxiang) | 傻佬 | |
| Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 傻崽 |
| Wu | Shanghai | 戇人, 阿戇, 踱頭, 壽頭, 戇浮屍 vulgar |
| Xiang | Changsha | 哈寶, 苕它, 蠢人子, 蠢寶, 痴呆子, 哈卵 vulgar |
| Loudi | 哈寶, 哈聖, 哈子 | |
| Note | GT - General Taiwanese (no specific region identified) | |
তথ্যসূত্র
[সম্পাদনা]- Bolton, Kingsley; Hutton, Christopher (2005), , Honolulu: University of Hawai'i Press, →ISBN, page 276