মডিউল:syl-translit

উইকিঅভিধান, মুক্ত অভিধান থেকে
অ্যাট্রিবিউশন
  • এই মডিউলটি wikt:en:Module:syl-translit থেকে অনুসরণ, অনুকরণ, অনুবাদ কিংবা পরিবর্তন করে আনা হয়েছে। এই মডিউলটির অবদানকারিদের তালিকা সংশ্লিষ্ট ইংরেজি পাতার ইতিহাস পাতায় দেখুন। সংশোধন বা উন্নয়নের জন্য আলাপ পাতায় প্রস্তাব করুন।
এই মডিউল সংক্রান্ত নথি

-- সিলেটি লিপি থেকে বাংলা লিপিতে লিপ্যন্তর

local export = {}
local gsub = mw.ustring.gsub
local match = mw.ustring.match
 
local conv = {
	-- ব্যঞ্জনবর্ণ
	['ꠇ'] = 'খ়',	['ꠈ'] = 'খ়',	['ꠉ'] = 'গ',	['ꠊ'] = 'গ',
	['ꠌ'] = 'স',	['ꠍ'] = 'স',	['ꠎ'] = 'জ়',	['ꠏ'] = 'জ়',
	['ꠐ'] = 'ট',	['ꠑ'] = 'ট',	['ꠒ'] = 'ড',	['ꠓ'] = 'ড',
	['ꠔ'] = 'ত',	['ꠕ'] = 'ত',	['ꠖ'] = 'দ',	['ꠗ'] = 'দ',	['ꠘ'] = 'ন',
	['ꠙ'] = 'ফ়',	['ꠚ'] = 'ফ়',	['ꠛ'] = 'ব',	['ꠜ'] = 'ব',	['ꠝ'] = 'ম',
	['ꠞ'] = 'র',	['ꠟ'] = 'ল',	['ꠠ'] = 'ড়', 
	['ꠡ'] = 'শ',    ['ꠢ'] = 'হ', ['ꠋ'] = 'ং', 

	-- স্বরবর্ণ ডায়াক্রিটিক্স
	['ꠣ'] = 'া', ['ꠤ'] = 'ি',	['ꠥ'] = 'ু', ['ꠦ'] = 'ে', ['ꠧ'] = 'ো',

	-- স্বরবর্ণ চিহ্ন
	['ꠀ'] = 'আ', ['ꠁ'] = 'ই', ['ꠃ'] = 'উ', ['ꠄ'] = 'এ', ['ꠅ'] = 'ও',

	-- virama
	['꠆'] = '্',
		
	-- অনুস্বর
	[' ꠋ'] = 'ং',

	-- dvisvara
	['ꠂ'] = 'ৈ',

	-- সংখ্যা
    ['[[File:সিলেটি সংখ্যা ০.svg|12px]]'] = '০',
	['[[File:সিলেটি সংখ্যা ১.svg|12px]]'] = '১',
	['[[File:সিলেটি সংখ্যা ২.svg|12px]]'] = '২',
	['[[File:সিলেটি সংখ্যা ৩.svg|12px]]'] = '৩',
	['[[File:সিলেটি সংখ্যা ৪.svg|12px]]'] = '৪',
	['[[File:সিলেটি সংখ্যা ৫.svg|12px]]'] = '৫',
	['[[File:সিলেটি সংখ্যা ৬.svg|12px]]'] = '৬',
	['[[File:সিলেটি সংখ্যা ৭.svg|12px]]'] = '৭',
	['[[File:সিলেটি সংখ্যা ৮.svg|12px]]'] = '৮',
	['[[File:সিলেটি সংখ্যা ৯.svg|12px]]'] = '৯' ,
 
	-- বিরাম চিহ্ন
	[' ꠨'] = ',', --প্রথম কমা
	[' ꠩'] = ',', --দ্বিতীয় কমা (বিশেষ ব্যবহার: ত্রিপদি কবিতায় প্রথম ছন্দের শেষে কমার পরিবর্তে '꠨', দ্বিতীয় ছন্দের শেষে কমার পরিবর্তে '꠩', এবং তৃতীয় ছন্দের শেষে দাড়ির পরিবর্তে '⁕' ব্যবহার হয়।)
	[' ꠪'] = ':',
	['‌ ꠫'] = '।', 
	[' ॥'] = ';',
	[' ⁕'] = '।' -- দাড়ি
}

local aspirates = "ꠈꠊꠍꠏꠑꠓꠕꠗꠚꠜ"
local consonant, vowel, vowel_sign = "ꠇ-ꠊꠌ-ꠢ", "ꠣ-ꠧ", "ꠀꠁꠃ-ꠅ"
local c = "[" .. consonant .. "]"
local v = "[" .. vowel .. vowel_sign .. "]"
local syncope_pattern = "(" .. v .. c .. v .. c .. ")(" .. c .. "ঁ?" .. v .. ")"

local function rev_string(text)
	local result, length = "", mw.ustring.len(text)
	for i = 1, length do
		result = result .. mw.ustring.sub(text, -i, -i)
	end
	return result
end

function export.tr(text, lang, sc)
	-- from [[MOD:as-translit]]
	text = gsub(text, "(" .. c .. ")([" .. vowel .. "’?꠆]?)", function(a, b)
		local res = a .. (b == "" and "" or b)
		if match(a, "[" .. aspirates .. "]") then res = res .. "’" end
		return res end)
	
	for word in mw.ustring.gmatch(text, "[ꠀ-ꠧô’]+") do
		local orig_word = word
		word = rev_string(word)
		word = gsub(word, "^ô(" .. c .. ")(" .. v .. ")", "%1%2")
		while match(word, syncope_pattern) do
			word = gsub(word, syncope_pattern, "%1%2")
		end
		text = gsub(text, orig_word, rev_string(word))
	end
	
	text = gsub(text, ".", conv)

	-- ô is really just o
	text = mw.ustring.gsub(text, 'ও', 'অ')
	
	-- velars
	text = mw.ustring.gsub(text, 'খ়([িুইউ])', 'ক%1')
	text = mw.ustring.gsub(text, '([িুইউ])খ়', '%1ক')
	text = mw.ustring.gsub(text, 'খ়খ়', 'কক')
    -- পরিক্ষামূলক
	text = mw.ustring.gsub(text, '([েএ])ক', '%1খ়')

	-- palatals (I think?)
	text = mw.ustring.gsub(text, 'সস', 'চচ')
	
	-- affricates (I'm just guessing now)
	text = mw.ustring.gsub(text, 'জজ', 'জ়জ়')
	text = mw.ustring.gsub(text, 'জ়স', 'জচ')
	
	-- final r/l
	text = mw.ustring.gsub(text, '([খ়রল])o$', '%1')
	text = mw.ustring.gsub(text, '([খ়রল])o ', '%1 ')

	-- tone
	text = gsub(text, '’', '')
	
	return text
end
 
return export