বিষয়বস্তুতে চলুন

উইকিঅভিধান, মুক্ত অভিধান থেকে
আরও দেখুন:

হান অক্ষর

[সম্পাদনা]

লুয়া ত্রুটি মডিউল:languages/doSubstitutions এর 80 নং লাইনে: Substitution data 'Hani-sortkey' does not match an existing module.।

তথ্যসূত্র

[সম্পাদনা]
  • KangXi: page 513, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 14498
  • Dae Jaweon: page 899, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1175, character 1
  • Unihan data for U+6770

ব্যাকরণ ১

[সম্পাদনা]

লুয়া ত্রুটি: bad argument #3 to 'gsub' (function or table or string expected, got nil)।

নানা প্রকার

[সম্পাদনা]
  • স্ক্রিপ্ট ত্রুটি: ফাংশন "link" নেই।
  • স্ক্রিপ্ট ত্রুটি: ফাংশন "link" নেই।

উচ্চারণ

[সম্পাদনা]

লুয়া ত্রুটি package.lua এর 80 নং লাইনে: module 'Module:zh/data/cmn-hom' not found।

নামবাচক বিশেষ্য

[সম্পাদনা]
(deprecated template usage) লুয়া ত্রুটি মডিউল:languages/doSubstitutions এর 80 নং লাইনে: Substitution data 'Hani-sortkey' does not match an existing module.।

লুয়া ত্রুটি মডিউল:languages/doSubstitutions এর 80 নং লাইনে: Substitution data 'Hani-sortkey' does not match an existing module.।

  1. লুয়া ত্রুটি মডিউল:languages/doSubstitutions এর 80 নং লাইনে: Substitution data 'Hani-sortkey' does not match an existing module.।

লুয়া ত্রুটি মডিউল:languages/doSubstitutions এর 80 নং লাইনে: Substitution data 'Hani-sortkey' does not match an existing module.।

ব্যাকরণ ২

[সম্পাদনা]
-এর উচ্চারণ এবং সংজ্ঞার জন্য দেখুন
(This character, , is the simplified form of .)
টীকা:
  • সরলীকৃত চীনা প্রধানত চীনের মূল-ভূখণ্ড, মালয়েশিয়া এবং সিঙ্গাপুরে ব্যবহৃত হয়।
  • ঐতিহ্যবাহী চীনা প্রধানত হং কং, ম্যাকাও এবং তাইওয়ানে ব্যবহৃত হয়।

তথ্যসূত্র

[সম্পাদনা]

জাপানি

[সম্পাদনা]

কানজি

[সম্পাদনা]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.লুয়া ত্রুটি মডিউল:languages/doSubstitutions এর 80 নং লাইনে: Substitution data 'Hani-sortkey' does not match an existing module.।
  • স্ক্রিপ্ট ত্রুটি: "ja-kanji-readings" নামক কোনো মডিউল নেই।