ৰাজাহাঁহ
অবয়ব
অসমীয়া
[সম্পাদনা]উচ্চারণ
[সম্পাদনা]ব্যুৎপত্তি
[সম্পাদনা]বিশেষ্য
[সম্পাদনা]ৰাজাহাঁহ
শব্দবিভক্তি
[সম্পাদনা]Inflection of অসমীয়া
| Indefinite forms | Definite forms | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| numeral | non-numeral (বহুবচন) | ||||||||||||
| একবচন | বহুবচন | informal | |||||||||||
| ♂ | ♀ | ♂ | ♀ | ||||||||||
| absolutive | ৰাজাহাঁহ razhãh |
ৰাজাহাঁহটো razhãhtü |
ৰাজাহাঁহজনী razhãhzoni |
ৰাজাহাঁহকেইটা razhãhkeita |
ৰাজাহাঁহকেইজনী razhãhkeizoni |
ৰাজাহাঁহবোৰ razhãhbür |
ৰাজাহাঁহবিলাক razhãhbilak | ||||||
| ergative | ৰাজাহাঁহে razhãhe |
ৰাজাহাঁহটোৱে razhãhtüe |
ৰাজাহাঁহজনীয়ে razhãhzonie |
ৰাজাহাঁহকেইটাই razhãhkeitai |
ৰাজাহাঁহকেইজনীয়ে razhãhkeizonie |
ৰাজাহাঁহবোৰে razhãhbüre |
ৰাজাহাঁহবিলাকে razhãhbilake | ||||||
| accusative | ৰাজাহাঁহক razhãhok |
ৰাজাহাঁহটোক razhãhtük |
ৰাজাহাঁহজনীক razhãhzonik |
ৰাজাহাঁহকেইটাক razhãhkeizonik |
ৰাজাহাঁহকেইজনীক razhãhkeizonik |
ৰাজাহাঁহবোৰক razhãhbürok |
ৰাজাহাঁহবিলাকক razhãhbilakok | ||||||
| genitive | ৰাজাহাঁহৰ razhãhor |
ৰাজাহাঁহটোৰ razhãhtür |
ৰাজাহাঁহজনীৰ razhãhzonir |
ৰাজাহাঁহকেইটাৰ razhãhkeitar |
ৰাজাহাঁহকেইজনীৰ razhãhkeizonir |
ৰাজাহাঁহবোৰৰ razhãhbüror |
ৰাজাহাঁহবিলাকৰ razhãhbilakor | ||||||
| dative | ৰাজাহাঁহলৈ razhãholoi |
ৰাজাহাঁহটোলৈ razhãhtüloi |
ৰাজাহাঁহজনীলৈ razhãhzoniloi |
ৰাজাহাঁহকেইটালৈ razhãhkeitaloi |
ৰাজাহাঁহকেইজনীলৈ razhãhkeizoniloi |
ৰাজাহাঁহবোৰলৈ razhãhbüroloi |
ৰাজাহাঁহবিলাকলৈ razhãhbilakoloi | ||||||
| instrumental | ৰাজাহাঁহেৰে razhãhere |
ৰাজাহাঁহটোৰে razhãhtüre |
ৰাজাহাঁহজনীৰে razhãhzonire |
ৰাজাহাঁহকেইটাৰে razhãhkeitare |
ৰাজাহাঁহকেইজনীৰে razhãhkeizonire |
ৰাজাহাঁহবোৰেৰে razhãhbürere |
ৰাজাহাঁহবিলাকেৰে razhãhbilakere | ||||||
| locative | ৰাজাহাঁহত razhãhot |
ৰাজাহাঁহটোত razhãhtüt |
ৰাজাহাঁহজনীত razhãhzonit |
ৰাজাহাঁহকেইটাত razhãhkeitat |
ৰাজাহাঁহকেইজনীত razhãhkeizonit |
ৰাজাহাঁহবোৰত razhãhbürot |
ৰাজাহাঁহবিলাকত razhãhbilakot | ||||||
| Classifier Note: The classifier -টো (-tü) and its বহুবচন variant -টা (-ta) can be used for both পুরুষ and নারী. Accusative Note: -অক (-ok) is used for animate sense. No case marking is used for inanimate sense. Dative Note 1: In some dialects -অলৈ (-oloi)'s variant -অলে (-ole) is used instead. Dative Note 2: Sometimes -অক (-ok) marks this case instead of -অলৈ (-oloi). Dative Note 3: In some dialects -অত (-ot) or -অক (-ok) marks this case instead of -অলৈ (-oloi). Instrumental Note: In some dialects -এদি (-edi) marks this case instead of -এৰে (-ere). | |||||||||||||