مثل
অবয়ব
আরবী
[সম্পাদনা]ব্যুৎপত্তি ১
[সম্পাদনা]মূল |
---|
م ث ل (m ṯ l) |
তুলনা: হিব্রু מָשָׁל (mašál, “উদাহরণ”).
ক্রিয়া
[সম্পাদনা]مَثَلَ • (মাছালা)I (অ-অতীতيَمْثُلُ (yamṯulu), ক্রিয়া বিশেষ্য مُثُول (muṯūl))
- সদৃশ হওয়া, অনুরূপ হওয়া
- অনুকরণ করা, অনুলিপি করা
- তুলনা করা [কর্মকারক ‘কেউ’ and بِ (বি) ‘সাথে’]
- প্রতিনিধিত্ব করা
- নিজেকে উপস্থাপন করা, দাঁড়ানো, উপস্থিত হওয়া [ أَمَامَ (ʔamama) 'আগে' সহ]
- আগে আসা, সামনে আসা, প্রবেশ করা, উপস্থিত হওয়া
ক্রিয়া
[সম্পাদনা]مَثَّلَ • (মাছ্ছালা) II (অ-অতীত يُمَثِّلُ (yumaṯṯilu), ক্রিয়া বিশেষ্য تَمْثِيل (tamṯīl) অথবা تَمْثَال (tamṯāl))
- চিত্রিত করা, খেলা করা, উপস্থাপন করা
- প্রতিনিধিত্ব করা, পক্ষে দাঁড়ানো, অনুকরণীয় হওয়া, হিসাবের জন্য
- সদৃশ করা
- কোনো কিছুর মতো দেখতে
- অনুরূপ করা
- আত্মীকরণ করা
- উদাহরণ হিসাবে উদ্ধৃত করা [কর্মকারক بِ (বি) বা لِ (লি) বা عَلَى (ʕআলাা) ‘এর জন্য’ সহ]
- তুলনা করা, তুলনা করা [কর্মকারক 'কেউ' এবং بِ (বি) 'সাথে']
- কঠোর শাস্তি দেওয়া, কঠোরভাবে ব্যবহার করা
- পঙ্গু করা, বিকৃত করা [বِ (বি) 'কেউ' দিয়ে]
ব্যুৎপত্তি ২
[সম্পাদনা]বিশেষ্য
[সম্পাদনা]مِثْل • (মিছল) m ( হুবচনَمْثَال (ʔআমছাল))
- কোনো কিছু সদৃশ
- رَجُلٌ مِثْلُهُ ― rajulun miṯluhu ― তার মতন দেখতে এক ব্যক্তি
- فِي مِثْلِ هٰذِهِ ٱلظُّرُوفِ ― fī miṯli hāḏihi ẓ-ẓurūfi ― এরকম ঘটনা
- جَمِيعُ ٱلْأَطِبَّاءِ مِثْلِكَ / أَمْثَالِكَ ― jamīʕu l-ʔaṭibbāʔi miṯlika / ʔamṯālika ― আপনার মতন সব ডাক্তার
- সাদৃশ্য, মিল, অনুরূপ
- প্রতিবিম্ব, প্রতিমা
- সমতুল্য
ব্যুৎপত্তি ৩
[সম্পাদনা]edit
মূল |
---|
م ث ل (m ṯ l) |
বিশেষ্য
[সম্পাদনা]- অনুরূপ (likeness)
- রূপক, উপমা (metaphor, simile, parable)
- প্রবাদ (proverb, adage)
- উদাহরণ
- পাঠ
- আদর্শ, মডেল
রেফারেন্স
[সম্পাদনা]- Wehr, Hans (1979) “مثل”, in J. Milton Cowan, editor, , 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (2020) “مثل”, in (in German), 6th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 852
পাশতু
[সম্পাদনা]ব্যুৎপত্তি ১
[সম্পাদনা]আরবী مِثْل (মিছল) থেকে।
বিশেষ্য
[সম্পাদনা]مثل • (মিসল) m
- মিল, সাদৃশ্য
- অনুলিপি
ব্যুৎপত্তি ২
[সম্পাদনা]আরবী مَثَل (মাছাল) থেকে।
Noun
[সম্পাদনা]مثل • (masál) m
- উদাহরণ, মডেল
ফারসি
[সম্পাদনা]ব্যুৎপত্তি ১
[সম্পাদনা]আরবী مِثْل (মিছল) থেকে।
উচ্চারণ
[সম্পাদনা](noun)
- (Classical Persian) আধ্বব(চাবি): [misl]
- (Dari, formal) আধ্বব(চাবি): [mɪsl]
- (Iran, formal) আধ্বব(চাবি): [mesl̥]
- (Tajik, formal) আধ্বব(চাবি): [misl]
পাঠ |
---|
(preposition, with ezâfe)
- (ধ্রুপদী ফারসি) আধ্বব(চাবি): [mis.li]
more ▼
- (Dari, formal) আধ্বব(চাবি): [mɪs.lɪ]
more ▼
- (Iran, formal) আধ্বব(চাবি): [mes.le]
- (Tajik, formal) আধ্বব(চাবি): [mis.li]
পাঠ |
---|
বিশেষ্য
[সম্পাদনা]দারি | مثل |
---|---|
ইরানি ফারসি | |
তাজিক | мисл |
مثل • (mesl)
- সাদৃশ্য, মিল, প্রতিচ্ছায়া
Preposition
[সম্পাদনা]مثل • (mesl-e)
দারি | مثل |
---|---|
ইরানি ফারসি | |
তাজিক | мисли |
- কোনোরকম (তুল্য বা সমতুল্য), কোনো কিছুর মতো
- Synonyms: مانند (mânand), نظیر (nazir), (সাহিত্য) همانند (hamânand)
- مثل تو نیستم.
- mesl-e to nistam.
- আমি তোমার মতো না
ব্যুৎপত্তি ২
[সম্পাদনা]আরবী مَثَل (মাছাল) থেকে।
উচ্চারণ
[সম্পাদনা]- (Classical Persian) আধ্বব(চাবি): [ma.sal]
- (Dari, formal) আধ্বব(চাবি): [mä.säl]
- (Iran, formal) আধ্বব(চাবি): [mæ.sæl̥]
- (Tajik, formal) আধ্বব(চাবি): [mä.säl]
পাঠ্য | |
---|---|
ধ্রুপদী | masal |
দারি | masal |
ইরানি | masal |
তাজিক | masal |
বিশেষ্য
[সম্পাদনা]দারি | مثل |
---|---|
ইরানি ফারসি | |
তাজিক | масал |
مثل • (মাসাল)
- প্রবাদ