বিষয়বস্তুতে চলুন

شتر

উইকিঅভিধান, মুক্ত অভিধান থেকে

উসমানীয় তুর্কি

[সম্পাদনা]

বিকল্প রূপ

[সম্পাদনা]

ব্যুৎপত্তি

[সম্পাদনা]

Classical Persian شتر (šutur, camel) থেকে আগত।

বিশেষ্য

[সম্পাদনা]

شتر (şütür)

  1. উট
    সমার্থক শব্দ: دوه (deve)

ফারসী

[সম্পাদনা]
Dari شتر
Iranian Persian
Tajik шутур (šutur)
 شتر on ফারসি Wikipedia
این شتر خیلی کنجکاو است.

in šotor xeili konjkâv ast
এই উটটি খুবই জিজ্ঞাসু।

বিকল্প রূপ

[সম্পাদনা]

ব্যুৎপত্তি

[সম্পাদনা]

লুয়া ত্রুটি মডিউল:etymon এর 693 নং লাইনে: The `inh` keyword cannot be used for same-language derivation (use `from`); this error might be due to a missing `>` (i.e. lang>term rather than lang>term>id)। Middle Persian [script needed] (GMRA থেকে, ʾwštl /⁠uštar⁠/, উট), Proto-Iranian *úštrah থেকে, Proto-Indo-Iranian *úštras থেকে।

উচ্চারণ

[সম্পাদনা]
 

Readings
Classical reading? šutur
Dari reading? šutur
Iranian reading? šotor
Tajik reading? šutur

বিশেষ্য

[সম্পাদনা]

شتر (šotor)

  1. উট
    • c. 1599, Bahāʾ al‐Dīn ʿĀmilī, “Section 4, Part 1”, in کشکول:
      اعرابی‌ای را شتر گم شد. سوگندان خورد که اگر یافته آید، به یک درهمش به فروش رساند. قضا را شتر یافته شد، و اعرابی را دل طاقت نمی‌آورد که بدان قیمتش بفروشد. این شد که گربه‌ای را بگرفت و به گردن شتر آویخت. و منادی همی‌کرد که: شتر یک درهم، گربه پانصد درهم، با یکدیگر همی‌فروشم. اعرابی‌ای دگر از آنجا بگذشت و گفت: اگر آن گردن‌بند نبودی، شتر چه ارزان بودی؟
      a'râbi'i râ šotor gom šod. sowgandân xord ke agar yâfte âyad, be yek derhamaš be foruš resânad. qazâ râ šotor yâfte šod, va a'râbi râ del tâqat nami'âvard ke bed-ân qeymataš beforušad. in šod ke gorbe'i râ begereft o be gardan-e šotor âvixt. va monâdâ hamikard ke: šotor yek derham, gorbe pânsad, bâ yek-digar hamiforušam. a'râbi'i degar az ânjâ begozašt o goft: agar ân gardan-band nabudi, šotor če arzân budi?
      একজন বেদুইন তার একটি উট হারিয়ে ফেলল। সে শপথ করল, যদি উটটি পাওয়া যায়, তাহলে এক দিরহামে বিক্রি করবে। ভাগ্যক্রমে, উটটি পাওয়া গেল, কিন্তু বেদুইন এত কম দামে বিক্রি করতে পারল না। তাই সে একটি বিড়ালকে ধরে উটের গলার কাছে ঝুলিয়ে দিল। এরপর বলল: "আমি এই উটটি এক দিরহামে এবং এই বিড়ালটিকে পঞ্চাশ দিরহামে, একটি প্যাকেজ হিসেবে বিক্রি করছি।" তখন আরেকজন বেদুইন পাশ দিয়ে গিয়ে বলল: "যদি ওর গলার সেই কলারটি না থাকত, তাহলে এই উটটা কতই না সস্তা হত!"